expensiveの意味と使い方を完全解説

未分類

「高い」と英語で言いたいとき、多くの人が真っ先に思い浮かべるのがexpensiveです。
ただ、実際の英会話や試験では、単に「値段が高い」だけでなく、「割に合わない」「代償が大きい」「物価が高い」など、少し違う意味も表したくなる場面が多くあります。

この記事では、expensiveの基本から、costly / overpriced / cheap などとの違い、It is expensive to ~ 構文や試験頻出のコロケーションまで、一気に整理します。
日常会話にも試験対策にもそのまま使えるよう、すべてシンプルな日本語で解説します。

  • expensiveの基本的な意味・発音・文法情報が分かる
  • 物・サービス・生活費・代償などへの広い使い方を整理できる
  • costly / overpriced / cheap などとの違いを理解して言い分けられる
  • 試験・会話でそのまま使える定番表現と例文を身につけられる

expensiveの基本と結論

最初に、expensiveの「核」となる意味と、レベル・発音・コアイメージをまとめます。
ここを押さえておくと、あとの細かい用法も理解しやすくなります。

  • expensiveの品詞・レベル・基本的な意味
  • 発音・アクセント位置・比較級・最上級などの基本データ
  • 「高い」だけでなく「費用がかかる」「代償が大きい」という広い意味
  • 主観的な「高い」という感覚とコアイメージ

基本意味と品詞レベル

expensiveは形容詞です。
基本の意味は、次の3つにまとめられます。

  • 高価な、値段が高い
  • 費用のかかる、コストが高い
  • (失敗・戦争などが)大きな代償をともなう、損失が大きい

学習レベルとしては、高校1年~英検準2級レベルの基本単語です。
TOEICでも、350点以上を目指すなら確実に知っておきたい語です。

代表的なイメージは「財布にとって痛い」「出費が重い」というものです。
単に金額が高いというだけでなく、「払う側から見て負担に感じる高さ」を表すことが多いのがポイントです。

例として、時計やレストランなど具体物に対してよく使います。

  1. 英語:This watch is expensive.
    日本語:この時計は値段が高いです。
  2. 英語:That restaurant is very expensive.
    日本語:あのレストランはとても高いです。

「高級な」という意味でもよく使いますが、always「高級=良い」と言っているわけではありません。
「高いなあ」と感じている、というニュアンスに近いと考えると分かりやすいです。

発音アクセントと語形

expensiveの発音と語形は、基本ですがとても大切です。
特に、似たつづりのexpansive(広大な)と混同しないよう注意しましょう。

音節は「ex・pen・sive」で、アクセントは真ん中のpenの部分に置きます。

発音記号は次の通りです。

  • 英米共通の目安:/ɪkˈspensɪv/(イクスペンシヴ)

語形は次のようになります。

・原級:expensive

・比較級:more expensive

・最上級:most expensive

  1. 英語:This bag is more expensive than that one.
    日本語:このかばんはあのかばんより高いです。
  2. 英語:It’s the most expensive hotel in this city.
    日本語:そこはこの街でいちばん高いホテルです。

つづりでよくあるミスは「expencive」や、意味の違う「expansive」です。
書くときは、「expense(費用)」+「ive」と意識すると、正しいスペルを覚えやすくなります。

コアイメージと主観性

expensiveのコアイメージは、「費用がかさんで負担を感じる」です。
ここには、話し手の主観が強く関わります。

同じ10,000円でも、人によって「高い」「ふつう」「安い」と感じ方が違います。
expensiveは、その「高いと感じる」気持ちを表す言葉です。

たとえば、次の2つを比べてみましょう。

  1. 英語:The price is high.
    日本語:その価格は高いです。(数値として高い)
  2. 英語:The bag is expensive.
    日本語:そのかばんは高いです。(持ち主の感覚として高い)

前者は数字レベルの話で、より客観的です。
後者は、買う人の「高いなあ」という感覚が入っています。

また、expensiveには「ぜいたく」「不経済」というニュアンスが出ることもあります。
たとえば、expensive hobby(お金のかかる趣味)、expensive taste(高くつく好み)などがそうです。

意味の広がりと典型用法

ここからは、expensiveが実際にどのような対象に使われるのかを、意味ごとに整理します。
物やサービスだけでなく、生活費や失敗・戦争など、「お金」や「代償」が関わる場面で広く使えるのが特徴です。
詳しくは、英和辞書サイト(例:weblio英和辞典)でも確認できます。

  • モノやサービスに対して「高い」と言うときのexpensive
  • 生活費・物価・都市の暮らしやすさとの関係
  • 「高くつく失敗」「代償の大きい戦争」などの比喩的な使い方
  • 日常でよく見るコロケーションのイメージ

物やサービスが高い

いちばん基本の使い方です。
商品、サービス、レストラン、ホテル、車、服など、目に見えるもの・利用するものが「高い」と言いたいときに使います。

よく使う組み合わせの例をまとめます。

  • expensive car / bag / watch / camera(高級車・高価なかばん・時計・カメラ)
  • expensive clothes / jewelry / accessories(高価な服・宝石・アクセサリー)
  • expensive restaurant / hotel / dinner(高級レストラン・ホテル・ディナー)
  • expensive gift / item / goods(高価なプレゼント・品物・商品)

例文で見てみましょう。

  1. 英語:She is wearing an expensive necklace.
    日本語:彼女は高価なネックレスを身に着けています。
  2. 英語:This is too expensive for a student.
    日本語:これは学生には高すぎます。

「高級ブランド品」などをまとめて言いたいときは、expensive brand / expensive designer goods などもよく使われます。
「高価=ステータスが高い」というイメージとも相性が良い語です。

生活費や物価が高い

国や都市、生活全体の「物価」「生活費」が高いときにもexpensiveを使います。
このときの主語は、country(国)、city(都市)、life(暮らし)、living(生活)などになることが多いです。

よくあるパターンを見てみましょう。

  • It is expensive to live in ~.(~に住むのはお金がかかる)
  • ~ is an expensive city.(~は生活費の高い街だ)
  • Everything is expensive in ~.(~は何でも高い)
  • expensive by international standards(国際水準から見ると高い)
  1. 英語:It is expensive to live in Tokyo.
    日本語:東京に住むにはお金がかかります。
  2. 英語:Everything in Japan is expensive by international standards.
    日本語:日本は国際的な基準から見ると、何でも高いです。

このような表現は、ニュースや経済の記事でもよく出てきます。
物価や生活費の違いを話すときに、とても便利な語です。

代償が大きい比喩用法

expensiveは、お金が直接動かない場合にも使われます。
たとえば、「高くつく失敗」「犠牲の大きい戦争」などです。
ここでは、お金の代わりに「命」「時間」「信用」などの大きな損失をイメージしています。

代表的なコロケーションは次の通りです。

  • an expensive mistake(高くつく失敗)
  • an expensive war / battle(犠牲の大きい戦争・戦い)
  • an expensive decision(代償の大きい決断)
  1. 英語:That mistake was very expensive for the company.
    日本語:そのミスは会社にとって非常に高くつきました。
  2. 英語:The war proved expensive in both money and lives.
    日本語:その戦争は金銭面でも人命の面でも大きな犠牲をもたらしました。

同じような意味で、costlyもよく使われますが、後ほどの類義語セクションでexpensiveとの違いをくわしく見ていきます。

文型パターンと頻出表現

ここでは、expensiveがよく使われる文型や定番フレーズを整理します。
It is expensive to ~ 構文や、too expensive のパターンは、英検やTOEIC、学校のテストでも頻出です。
同時に、会話でそのまま使える自然な言い回しも押さえておきましょう。

  • It is expensive to ~ 構文の形と意味
  • too expensive ~ の文型と、for 人 to ~ の応用
  • 試験でよく出るコロケーションと例文
  • 会話でそのまま使える定番フレーズの型

It is expensive to構文

「~するのはお金がかかる」と言いたいとき、最もよく使われるのがIt is expensive to +動詞の原形という形です。

基本パターンは次の3つです。

  • It is expensive to + 動詞(~するのはお金がかかる)
  • It is too expensive for + 人 + to + 動詞(人にとっては高すぎて~できない)
  • S + be + expensive to + 動詞(Sを~するのはお金がかかる)

例文で確認しましょう。

  1. 英語:It is expensive to live in Japan.
    日本語:日本で暮らすにはお金がかかります。
  2. 英語:It is too expensive for me to study abroad this year.
    日本語:今年は留学するには、私には費用が高すぎます。
  3. 英語:This plan will be very expensive to carry out.
    日本語:この計画を実行するには大きな費用がかかります。

特に2番目の「too ~ for 人 to 動詞」は試験でよく出るパターンです。
「~には…すぎる」という形で、別の形容詞(easy / difficult など)にも応用できます。

too expensiveの用法

too expensiveは、「とても高い」ではなく、「高すぎる(許容範囲を超えている)」という意味です。
「買えない」「払えない」「あきらめるべきだ」といった否定的な判断が入ります。

よく使う形は次の3つです。

  • It’s too expensive.(高すぎる)
  • too expensive for + 人(人には高すぎる)
  • too expensive for 人 to + 動詞(人には高すぎて~できない)
  1. 英語:This smartphone is too expensive for me.
    日本語:このスマホは私には高すぎます。
  2. 英語:It’s too expensive for us to eat there every week.
    日本語:私たちが毎週そこで食事をするには高すぎます。

「とても高い」と程度だけを言いたいときは、very expensive / really expensive / so expensive などを使います。
tooは、「限度オーバーで困る」というニュアンスが入ることを覚えておきましょう。

試験頻出コロケーション

expensiveは、さまざまな名詞と組み合わさって出てきます。
英検やTOEIC、学校のテストで特に目にすることが多いコロケーションを、用途別にまとめます。

カテゴリ よく出る組み合わせ 意味のイメージ
生活・物価 expensive city / country / area 生活費や物価が高い地域
商品・サービス expensive restaurant / hotel / car / clothes 高級レストラン・ホテル・車・服
維持・運営 expensive to maintain / run / operate 維持・運営にお金がかかる
失敗・決定 expensive mistake / decision 高くつくミス・決断
好み・趣味 expensive hobby / taste お金のかかる趣味・高くつく好み

これらは、長文読解やリスニングにも頻出です。
特に「expensive to maintain(維持費が高い)」は、家・車・機械・設備など、幅広い対象に使える便利な表現です。

類義語との違いと関連表現

ここからは、「高い」を表すほかの英単語との違いを整理します。
expensive / costly / overpriced / cheap などを正しく言い分けられると、英語での表現力が一気に上がります。
比較のポイントは、「値段の高さ」なのか、「価値とのバランス」なのか、「数値レベルの高さ」なのか、という視点です。
類義語との細かな違いは、英語教育サイト(例:英ナビ!辞書)の説明も参考になります。

  • expensive / costly / overpriced の違い
  • cheap / inexpensive など対義語との関係
  • valuable / economical など関連語のニュアンス
  • よくある誤用やスペルミスへの注意点

costlyやoverpricedとの違い

まずは、「高い」という意味が近いcostlyoverpricedとの違いを見てみましょう。

ざっくりまとめると、次のようなイメージです。

  • expensive:主観的に「高い」「高くつく」
  • costly:値段や犠牲の「重さ」「損失の大きさ」に焦点
  • overpriced:価値に見合わず「高すぎる」と強く批判

それぞれ例文でニュアンスを確認します。

  1. expensive:
    英語:The hotel is expensive, but worth it.
    日本語:そのホテルは高いですが、それだけの価値があります。
    → 値段は高いが、「高すぎる」とまでは言っていない。
  2. costly:
    英語:It was a costly mistake.
    日本語:それは高くつく失敗でした。
    → お金や時間、信用など、大きな損失が出たことに焦点。
  3. overpriced:
    英語:The merchandise is ugly and everything is very overpriced.
    日本語:商品はダサいし、どれも値段が高すぎます。
    → 「質のわりに高すぎる」という強い不満・批判。

overpricedは、値段設定に対する「文句」が強く出る語です。
「ちょっと高いね」くらいならexpensive、「ぼったくりだ」と強く言いたいときはoverpriced、というイメージを持つとよいでしょう。

cheapなど反対語との比較

expensiveの代表的な反対語はcheapinexpensiveです。
ただし、ニュアンスには大きな違いがあります。

  • cheap:値段が安い(ときに「安っぽい」「質が悪い」のイメージ)
  • inexpensive:手ごろな価格の、値段が高くない(中立~ややポジティブ)
  • economical:節約になる、経済的な、コスパが良い

例文で比べてみます。

  1. 英語:This restaurant is cheap but the food is good.
    日本語:このレストランは安いですが、料理はおいしいです。
  2. 英語:This restaurant is inexpensive and the food is good.
    日本語:このレストランは値段が手ごろで、料理もおいしいです。
  3. 英語:This car is expensive, but economical to run.
    日本語:この車は値段は高いですが、走行コストは安くて経済的です。

cheapには、「安っぽい」というマイナスのイメージが出ることがあります。
丁寧に「お手頃」と言いたいときは、inexpensiveの方が安全です。

よくある誤用と注意点

expensiveまわりで、日本人学習者がよくしてしまう間違いを整理しておきます。
ここを意識するだけでも、かなり自然な英語に近づきます。

  • highを単独で「高い」と使うミス

「そのかばんは高い」と言いたいときに、×The bag is high. と言ってしまうパターンです。
highはprice, rent, tax, salary など「数字・レベル」が主語のときに使うのが基本です。

○ The price is high.(価格が高い)
○ The rent is high.(家賃が高い)
× The bag is high. → ○ The bag is expensive.

また、overpricedを軽く「ちょっと高い」くらいの感覚で使うと、ネイティブにはかなり強い不満に聞こえることがあります。
「高いけど悪くはない」ならexpensiveにしておく方が無難です。

スペルの混同にも注意しましょう。

  • expensive(高価な) vs expansive(広大な・開放的な)

メールやレポートでは、スペルチェックで気づきにくい間違いです。
「expense(費用)」を連想しながら書くクセをつけるのがおすすめです。

総括

最後に、この記事全体の内容をコンパクトにまとめます。
ここだけ見直せば、expensiveの基本と応用を一気に復習できます。

  • expensiveの核となる意味と主な対象
  • 定番構文(It is expensive to ~ / too expensive ~)の型
  • 類義語・反対語との使い分けのポイント
  • 誤用しやすい点と、今後の学習の方向性
  • expensiveは形容詞で、「高価な」「費用がかかる」「代償が大きい」という意味を持つ。
  • コアイメージは「費用がかさんで負担を感じる」で、話し手の主観が強く反映される。
  • 発音は /ɪkˈspensɪv/(イクスペンシヴ)で、アクセントは真ん中の「pen」。比較級はmore、最上級はmostを使う。
  • 物・サービス・生活費・物価・失敗・戦争など、「お金」または「大きな損失」が関わる場面で広く使える。
  • It is expensive to ~ / It is too expensive for 人 to ~ / S is expensive to ~ は試験でも会話でも頻出の文型。
  • too expensive は「とても高い」ではなく「高すぎて困る」で、否定的な判断が含まれる。
  • costlyは「損失の大きさ」、overpricedは「価値に比べて高すぎる」という強い批判を表し、expensiveとはニュアンスが異なる。
  • cheapは「安い」に加えて「安っぽい」のイメージが出やすく、丁寧に言いたいときはinexpensiveやeconomicalを使う。
  • 「The bag is high.」のようにhighを単独で「高い」に使うのは誤用で、priceが主語のときだけhighを使うのが基本。
  • スペルの混同(expensive vs expansive)に注意し、「expense(費用)」を手がかりに覚えるとミスを防ぎやすい。

この記事で出てきた例文やコロケーションを、自分の生活場面(通学、趣味、買い物、将来の進路など)に当てはめて、いくつか英文を書いてみてください。
「高い」「高くつく」「割に合わないくらい高い」を英語で言い分けられるようになると、会話でも試験でも表現の幅がぐっと広がります。

タイトルとURLをコピーしました